The Secret Game

“Only when the five of us are together can we be called TVXQ.”
This is an all about DBSK blog, updated everyday. Feel free to browse, comments are also well appreciated. :D And hey, feel free to repost anything from here, but please do not add/remove any credits. Another thing, please no hotlinking. Thanks minna~ IRRASHAIMASE!

Note: Characters in this color are quoted from the original source/translator.
Yoochun photos on the sidebar credit: dorothydevere

Photobucket

Message Me :>

5.12.09

[INFO] Tokunaga's View of Tohoshinki

091204 Tokunaga Hideaki expresses his wonderful view of Tohoshinki

Tokunaga Hideaki, who performed with Tohoshinki at FNS Music Festival, mentioned the five of them during MC~

“When Tohoshinki and related people requested him to perform Rainy Blue with them, he asked why they had choose that song, and received the reply that they really like this song.

 “(The members) worked hard to use Japanese to communicate with me, everyone of them is really handsome, especially Jaejoong, with that beauty looking at me, even if I didn’t have that kind of tendencies, my heart speed up. To the degree that I want to hug him. If I was a girl, there is no doubt I will fall for him.” 

“The feeling is very beautiful and clear. Like snow crystals. The existence itself is very beautiful, the five of them can make a person very joyful.”

“They don’t have just beautiful features , their heart and actions are as pure as snow.”
“Even though I have meet other handsome guys up until today, but Tohoshinki really are wonderful guys.”
“(These words) should be expressed loudly to Tohoshinki’s fans!”


Source: Mixi community
Credits: HeyJJ
Trans: sharingyoochun@wordpress

Shared by: dbsk9095 
His comments are so wonderful~ I bet Jaejoong requested Rainy Blue the most. Lol favorite song <3 And I just cant disagree on Tokunaga's comments, especially on his comment to Jaejoong. OMYGOD. If he's a man and he sees Jae like that, HOW MUCH MORE US WOMEN. *heart beats faster* Lol. Thanks to syc for such a nice translation :>

No comments:

Post a Comment